Photo-zine: The Theory of Absence 缺席理論 | siuding + Stradh Tang

Screen Shot 2020-06-10 at 5.45.25 PM.png
Screen Shot 2020-06-10 at 5.45.43 PM.png
Screen Shot 2020-06-10 at 5.45.49 PM.png
Screen Shot 2020-06-10 at 5.45.56 PM.png
Screen Shot 2020-06-10 at 5.46.02 PM.png
Screen Shot 2020-06-10 at 5.46.09 PM.png
Screen Shot 2020-06-10 at 5.46.15 PM.png
Screen Shot 2020-06-10 at 5.46.21 PM.png
Screen Shot 2020-06-10 at 5.45.25 PM.png
Screen Shot 2020-06-10 at 5.45.43 PM.png
Screen Shot 2020-06-10 at 5.45.49 PM.png
Screen Shot 2020-06-10 at 5.45.56 PM.png
Screen Shot 2020-06-10 at 5.46.02 PM.png
Screen Shot 2020-06-10 at 5.46.09 PM.png
Screen Shot 2020-06-10 at 5.46.15 PM.png
Screen Shot 2020-06-10 at 5.46.21 PM.png

Photo-zine: The Theory of Absence 缺席理論 | siuding + Stradh Tang

HK$450.00

13 hardcard with envelope
17.5 × 17.5 cm
handmade
first edition 50 copies
October 2016
printed in Hong Kong

13 張單咭+封套
17.5 × 17.5 公分
手工裝訂
初版 50本
2016年10月
香港印刷

Quantity:
Only 2 available
Add To Cart

The idea of this photography comes from a poem titled The Theory of Absence. I find it romantic and poetic to describe the human interaction in terms of mathematical principles, and as a combination of science and emotion, resulting in a "meeting in the absence".

The Theory of Absence is written by Dunya Mikhail originally in Arabic. This title was taken from the book title published by The Chinese University Press, translated by Elizabeth Winslow.


這攝影作品靈感來自一首詩《缺席理論》(The Theory of Absence)。我認為這詩以數學原理的方式去描寫「原理」和「人」產生的互動,是科學和情感的結合,成就「缺席中相遇」,而又帶有哲理的詩意。攝影對我來說也是「科學和情感的結合」,借著對這首詩的演繹,期待能成就另一種浪漫。

《缺席理論》一詩的作者敦雅.米卡埃爾(Dunya Mikhail)原作以阿拉伯文書寫,而我這裡引用的是由中文大學出版社出版的同名書籍,中文由薛慶國譯,英文則由Elizabeth Winslow所譯。